Cm1cm2 Lecture - ComprĂ©hension - Lettre d'un poilu Lettre d'un poilu Le 3 aoĂ»t 1914, l'Allemagne dĂ©clare la guerre Ă  la France. Tous espĂšrent que les hostilitĂ©s seront de courte durĂ©e mais le conflit se prolonge. Cette guerre moderne, pour laquelle on met au point de nouvelles armes redoutables, durera quatre ans et laissera derriĂšre elle des millions de ÀRedon, en Ille-et-Vilaine, un jeune homme a dĂ©couvert des lettres d'amour d'un poilu. Il a pu les rendre Ă  son petit-fils. Retrouver toutes les infos sur la vidĂ©o sur : https://www Lettred'un poilu Ă  sa femme. en 1917 , un poilu Ă©crit sa derniĂšre lettre Ă  sa femme. Il va ĂȘtre fusillĂ© pour l'exemple SOURCE: 2018-12-11 Marseille : la lettre d'adieu d'un poilu remise Ă  sa famille un siĂšcle pl. Le 18:18 : l'incroyable histoire de la lettre d'un poilu marseillais retrou . La police utilise Twitter pour enquĂȘter sur la lettre d'un poilu Lettresde guerre d'un soldat de 14-18. De la mobilisation Ă  l'armistice, ce poilu livre son vĂ©cu. PubliĂ©es exactement 100 ans plus tard jour pour jour Ma Jeannot chĂ©rie. Correspondance d’un soldat de la guerre 14-18. Accueil; Le projet. Une rencontre, un projet; DĂ©marche; Toutes les lettres. Correspondance Simon; Courrier Jeanne; Documents; AinsiĂ  BĂ©ziers arrĂȘte-t-on des « cartomanciennes qui, au toucher d'un vĂȘtement, d'un objet quelconque ou d'une lettre appartenant Ă  un malade, ou Ă  un soldat prisonnier ou disparu, fournissaient aux clients et clientes les renseignements demandĂ©s »45. Et puis, Le Petit MĂ©ridional signale une dizaine de cas de suicides ou de tentatives de suicides DaoĂ»t 1914 Ă  mars 1919, Fernand Dumon n'a eu de cesse d'Ă©crire Ă  sa femme Marie et Ă  son fils AndrĂ© restĂ©s dans la NiĂšvre. Ses petits-enfants et leurs conjoints font revivre, lettre RPjM6. Le 27 novembre 1914, deux escouades de la 1Ăšre compagnie du 298e RĂ©giment d'Infanterie sont surprises par les allemands dans une tranchĂ©e Ă  proximitĂ© de VINGRÉ Aisne. Une dizaine de soldats sont pris par l' ennemi; les autres se replient dans une tranchĂ©e arriĂšre et reprennent leur position au dĂ©part des allemands. Le caporal Henry FLOCH greffier de la justice de paix Ă  Breteuil, dans le civil, prisonnier des allemands, profite d'une bousculade pour s'enfuir. Vingt-quatre soldats appartenant aux deux escouades seront jugĂ©s par un conseil de guerre pour abandon de poste en prĂ©sence de l'ennemi, le 3 dĂ©cembre 1914. parmi eux se trouve Henry FLOCH, qui Ă  la suite de directives du conseil de guerre prĂ©sidĂ© par le gĂ©nĂ©ral de Villaret, sera tirĂ© au sort avec cinq autres camarades pour ĂȘtre fusillĂ©. Il sera exĂ©cutĂ© pour l'exemple le 4 dĂ©cembre 1914. Ces six poilus seront rĂ©habilitĂ©s solennellement par la cour de cassation le 29 janvier 1921. On les appelle " les martyrs de VingrĂ© ". Les anciens combattants du 298Ăš rĂ©giment d'infanterie ont fait Ă©difier Ă  VingrĂ© en bordure de la dĂ©partementale 138, Ă  la sortie du village, un monument Ă©rigĂ© Ă  la mĂ©moire de leurs six camarades fusillĂ©s. Voici l'Ă©mouvante lettre adressĂ©e par FLOCH Ă  sa femme Lucie, la veille de son exĂ©cution. Elle figure avec de nombreuses autres lettres dans un recueil intitulĂ© " Paroles de Poilus " publiĂ© dans la collection LIBRIO. VingrĂ©, le 4 dĂ©cembre "Ma bien chĂšre Lucie, Quand cette lettre te parviendra, je serai mort fusillĂ©. Voici pourquoi Le 27, novembrevers 5 heures du soir, aprĂšs un violent bombardement de deux heures, dans une tranchĂ©e de premiĂšre ligne, et alors que nous finissions la soupe, des Allemands se sont amenĂ©s dans la tranchĂ©e, m'ont fait prisonnier avec deux autres camarades. J'ai profitĂ© d'un moment de bousculade pour m'Ă©chapper des mains des Allemands, J'ai suivi mes camarades, et ensuite, j'ai Ă©tĂ© accusĂ© d'abandon de poste en prĂ©sence de l'ennemi. Nous sommes passĂ©s vingt-quatre hier soir au Conseil de Guerre. Six ont Ă©tĂ© condamnĂ©s Ă  mort dont moi. Je ne suis pas plus coupable que les autres, mais il faut un exemple. Mon portefeuille te parviendra et ce qu'il y a dedans. Je te fais mes derniers adieux Ă  la hĂąte, les larmes aux yeux, l'Ăąme en peine. Je te demande Ă  genoux humblement pardon pour toute la peine que je vais te causer et l'embarras dans lequel je vais te mettre. Ma petite Lucie, encore une fois, pardon. Je vais me confesser Ă  l'instant, et espĂšre te revoir dans un monde meilleur. Je meurs innocent du crime d'abandon de poste qui m'est reprochĂ©. Si au lieu de m'Ă©chapper des Allemands, j'Ă©tais restĂ© prisonnier, j'aurais encore la. vie sauve. C'est la fatalitĂ©. Ma derniĂšre pensĂ©e, Ă  toi, jusqu'au bout. Henry Floch" Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par le Caporal Henry FLOCH du 298e de Roanne qui fut fusillĂ© par l'armĂ©e française le 4 dĂ©cembre 1914 aprĂšs une parodie de procĂšs, pour l'exemple, avec cinq autres soldats, aux motifs de "dĂ©sertion et d'abandon de poste Ă  l'ennemi". C'Ă©taient un des "Martyrs de VingrĂ©". Il a Ă©tĂ© rĂ©habilitĂ© le 29 Janvier 1921 Ma chĂšre LĂ©onie chĂ©rie J’ai confiĂ© cette derniĂšre lettre Ă  des mains amies en espĂ©rant qu’elle t’arrive un jour afin que tu saches la vĂ©ritĂ© et parce que je veux aujourd’hui tĂ©moigner de l’horreur de cette guerre. Quand nous sommes arrivĂ©s ici, la plaine Ă©tait magnifique. Aujourd’hui, les rives de l’Aisne ressemblent au pays de la mort. La terre est bouleversĂ©e, brĂ»lĂ©e. Le paysage n’est plus que champ de ruines. Nous sommes dans les tranchĂ©es de premiĂšre ligne. En plus des balles, des bombes, des barbelĂ©s, c’est la guerre des mines avec la perspective de sauter Ă  tout moment. Nous sommes sales, nos frusques sont en lambeaux. Nous pataugeons dans la boue, une boue de glaise, Ă©paisse, collante dont il est impossible de se dĂ©barrasser. Les tranchĂ©es s’écroulent sous les obus et mettent Ă  jour des corps, des ossements et des crĂąnes, l’odeur est pestilentielle. Tout manque l’eau, les latrines, la soupe. Nous sommes mal ravitaillĂ©s, la galetouse est bien vide ! Un seul repas de nuit et qui arrive froid Ă  cause de la longueur des boyaux Ă  parcourir. Nous n’avons mĂȘme plus de sĂšches pour nous rĂ©conforter parfois encore un peu de jus et une rasade de casse-pattes pour nous rĂ©chauffer. Nous partons au combat l’épingle Ă  chapeau au fusil. Il est difficile de se mouvoir, coiffĂ©s d’un casque en tĂŽle d’acier lourd et incommode mais qui protĂšge des ricochets et encombrĂ©s de tout l’attirail contre les gaz asphyxiants. Nous avons participĂ© Ă  des offensives Ă  outrance qui ont toutes Ă©chouĂ© sur des montagnes de cadavres. Ces incessants combats nous ont laissĂ© extĂ©nuĂ©s et dĂ©sespĂ©rĂ©s. Les malheureux estropiĂ©s que le monde va regarder d’un air dĂ©daigneux Ă  leur retour, auront-ils seulement droit Ă  la petite croix de guerre pour les dĂ©dommager d’un bras, d’une jambe en moins ? Cette guerre nous apparaĂźt Ă  tous comme une infĂąme et inutile boucherie. Le 16 avril, le gĂ©nĂ©ral Nivellea lancĂ© une nouvelle attaque au Chemin des Dames. Ce fut un Ă©chec, un dĂ©sastre ! Partout des morts ! Lorsque j’avançais les sentiments n’existaient plus, la peur, l’amour, plus rien n’avait de sens. Il importait juste d’aller de l’avant, de courir, de tirer et partout les soldats tombaient en hurlant de douleur. Les pentes d’accĂšs boisĂ©es, Ă©taient rudes .Perdu dans le brouillard, le fusil Ă  l’épaule j’errais, la sueur dĂ©goulinant dans mon dos. Le champ de bataille me donnait la nausĂ©e. Un vrai charnier s’étendait Ă  mes pieds. J’ai descendu la butte en enjambant les corps dĂ©sarticulĂ©s, une haine terrible s’emparant de moi. Cet assaut a semĂ© le trouble chez tous les poilus et forcĂ© notre dĂ©sillusion. Depuis, on ne supporte plus les sacrifices inutiles, les mensonges de l’état major. Tous les combattants dĂ©sespĂšrent de l’existence, beaucoup ont dĂ©sertĂ© et personne ne veut plus marcher. Des tracts circulent pour nous inciter Ă  dĂ©poser les semaine derniĂšre, le rĂ©giment entier n’a pas voulu sortir une nouvelle fois de la tranchĂ©e, nous avons refusĂ© de continuer Ă  attaquer mais pas de dĂ©fendre. Alors, nos officiers ont Ă©tĂ© chargĂ©s de nous juger. J’ai Ă©tĂ© condamnĂ© Ă  passer en conseil de guerre exceptionnel, sans aucun recours possible. La sentence est tombĂ©e je vais ĂȘtre fusillĂ© demain pour l’exemple, demain, avec six de mes camarades, pour refus d’obtempĂ©rer. En nous exĂ©cutant, nos supĂ©rieurs ont pour objectif d’aider les combattants Ă  retrouver le goĂ»t de l’obĂ©issance, je ne crois pas qu’ils y parviendront. Comprendras-tu LĂ©onie chĂ©rie que je ne suis pas coupable mais victime d’une justice expĂ©ditive ? Je vais finir dans la fosse commune des morts honteux, oubliĂ©s de l’histoire. Je ne mourrai pas au front mais les yeux bandĂ©s, Ă  l’aube, agenouillĂ© devant le peloton d’exĂ©cution. Je regrette tant ma LĂ©onie la douleur et la honte que ma triste fin va t’ si difficile de savoir que je ne te reverrai plus et que ma fille grandira sans moi. Concevoir cette enfant avant mon dĂ©part au combat Ă©tait une si douce et si jolie folie mais aujourd’hui, vous laisser seules toutes les deux me brise le cƓur. Je vous demande pardon mes anges de vous abandonner. Promets-moi mon amour de taire Ă  ma petite Jeanne les circonstances exactes de ma disparition. Dis-lui que son pĂšre est tombĂ© en hĂ©ros sur le champ de bataille, parle-lui de la bravoure et la vaillance des soldats et si un jour, la mĂ©moire des poilus fusillĂ©s pour l’exemple est rĂ©habilitĂ©e, mais je n’y crois guĂšre, alors seulement, et si tu le juges nĂ©cessaire, montre-lui cette lettre. Ne doutez jamais toutes les deux de mon honneur et de mon courage car la France nous a trahi et la France va nous sacrifier. Promets-moi aussi ma douce LĂ©onie, lorsque le temps aura lissĂ© ta douleur, de ne pas renoncer Ă  ĂȘtre heureuse, de continuer Ă  sourire Ă  la vie, ma mort sera ainsi moins cruelle. Je vous souhaite Ă  toutes les deux, mes petites femmes, tout le bonheur que vous mĂ©ritez et que je ne pourrai pas vous donner. Je vous embrasse, le cƓur au bord des larmes. Vos merveilleux visages, gravĂ©s dans ma mĂ©moire, seront mon dernier rĂ©confort avant la fin. EugĂšne ton mari qui t’aime tant Mercredi 5 mai 1915 Neuf jours aprĂšs avoir Ă©crit cette lettre, Alphonse X a Ă©tĂ© tuĂ© par un obus. VoilĂ  le baptĂȘme du feu, c'est chose tout Ă  fait agrĂ©able, tu peux le croire, mais je prĂ©fĂ©rerais ĂȘtre bien loin d'ici plutĂŽt que de vivre dans un vacarme pareil. C'est un vĂ©ritable enfer. L'air est sillonnĂ© d'obus, on n'en a pas peur pourtant nous arrivons dans un petit village, oĂč se fait le ravitaillement ; lĂ , on trouve dans des casemates enfoncĂ©es dans la terre les gros canons de 155 ; il faudrait que tu les entendes cracher, ceux-lĂ  ; ils sont Ă  cinq kilomĂštres des lignes, ils tirent Ă  115 sur l'artillerie boche. On sort du village Ă  l'abri d'une petite crĂȘte, lĂ  commencent les boyaux de communication ; ce sont de grands fossĂ©s de 1 mĂštre de large et de deux mĂštres de profondeur ; nous faisons trois kilomĂštres dans ces fossĂ©s, aprĂšs on arrive aux tranchĂ©es qui sont assez confortables. De temps en temps, on entend siffler quelques balles, les Boches nous envoient quelques bombes peu redoutables ; nous sommes Ă  deux cents mĂštres des Boches, ils ne sont pas trop mĂ©chants. Je me suis promenĂ© Ă  huit cents mĂštres sur une route, Ă  peine si j'en ai entendu deux siffler ; nous avons affaire Ă  des Bavarois qui doivent en avoir assez de la guerre, ça va changer d ici quelques jours. Nous faisons des prĂ©paratifs formidables en vue des prochaines attaques. Que se passera-t-il alors, je n'en sais rien, mais ce sera terrible car Ă  tout ce que nous faisons nous prĂ©voyons une chaude affaire. J'ai le coeur gros mais j'attends toujours confiant ; nous prĂ©voyons le coup prĂ©vu avant dimanche. Si tu n'avais pas de mes nouvelles aprĂšs ce jour, c'est qu'il me sera arrivĂ© quelque chose, d'ailleurs tu en seras avertie par un de mes camarades. Il ne faut pas se le dissimuler, nous sommes en danger et on peut prĂ©voir la catastrophe ; sois toujours confiante malgrĂ© cela parce que tous n y restent pas. Le 28 dĂ©cembre 1914. Ma bien chĂšre Alice, Nous sommes de nouveau en rĂ©serve pour quatre jours, au village des Brebis. [
] Quatre jours aux tranchĂ©es, quatre jours en rĂ©serve. Nos quatre jours de tranchĂ©es ont Ă©tĂ© pĂ©nibles Ă  cause du froid et il a gelĂ© dur, mais les Boches nous ont bien laissĂ©s tranquilles. Le jour de NoĂ«l, ils nous ont fait signe et nous ont fait savoir qu’ils voulaient nous parler. C’est moi qui me suis rendu Ă  trois ou quatre mĂštres de leur tranchĂ©e d’oĂč ils Ă©taient sortis au nombre de trois pour leur parler. Je rĂ©sume la conversation que j’ai du rĂ©pĂ©ter peut ĂȘtre deux cents fois depuis Ă  tous les curieux. C’était le jour de NoĂ«l, jour de fĂȘte, et ils demandaient qu’on ne tire aucun coup de fusil pendant le jour et la nuit, eux-mĂȘmes affirmant qu’ils ne tireraient pas un seul coup. Ils Ă©taient fatiguĂ©s de faire la guerre, disaient-ils, Ă©taient mariĂ©s comme moi ils avaient vu ma bague, n’en voulaient pas aux Français mais aux Anglais. Ils me passĂšrent un paquet de cigares, une boĂźte de cigarettes bouts dorĂ©s, je leur glissai Le Petit Parisien » en Ă©change d’un journal allemand et je rentrai dans la tranchĂ©e française oĂč je fus vite dĂ©valisĂ© de mon tabac boche. Nos voisins d’en face tinrent mieux leur parole que nous. Pas un coup de fusil. [
] Le lendemain, ils purent s’apercevoir que ce n’était plus NoĂ«l, l’artillerie leur envoya quelques obus bien sentis en plein dans leur tranchĂ©e. Fais part de mes amitiĂ©s Ă  tous et Ă  toi, mes plus affectueux baisers. Hoppa till sidans innehĂ„ll Hem Samlingar BerĂ€ttelser Logga in/GĂ„ med CC BY-SA öppnas i nytt fönster Ladda ner Letter from a poilu to his wife Lettre retrouvĂ©e coincĂ©e sous une poutre Ă  l'occasion de travaux de rĂ©novation dans une maison ancienne. TillhandahĂ„llande institution Europeana 1914-1918 Medverkande Alexis KASZCZYK Ämne World War I Artillery Women Antoine Jean Marcel BERARD Marie Antoinette BREUIL Typ av objekt Story Datum 1917-01-11

lettre d un poilu Ă  sa femme